Tuđman

Informacije o prezimenu Tuđman

Ispod u komentarima se nalaze prikupljene informacije i iskustva posjetitelja vezana uz prezime Tuđman.

Ova stranica se kontinuirano nadopunjuje novim saznanjima o porijeklu i značenju prezimena zahvaljujući vašim upisima.

Do sada je zabilježeno 4 komentara vezano uz prezime Tuđman.

4 komentara

  1. Feri napisao:

    Uram, kérem, ne beszélj zöldeket!
    Gospodine, molim Vas, nemojte pričati gluposti.
    Kada kažete da je nešto potpuno pogrešno očekujem da ako ne znate albanski pogledate i u albanski rječnik. Al' pošto Vam se to ne da jer ne donosi željeni rezultat onda Vam se obraćam na svom maternjem jeziku, mađarskom.
    Tuđman po meni znači Narikač. Prezime Tuđman je kao i sva zagorska nepatronimska prezimena ilirskog podrjetlla. Listajuči imenike rijetko ćete naići na mađarska prezimena u Zagorju. To su samo Nagy (Nađ=Veliki), Kis (Kiš=Mali), Sántaláb (Šantolab=Hromi).
    A Paver?
    Pa=bez, ver(itet)=istinina – Nevjerodostojan. Valjda zbog čestih promjena prezimena Paverovih predaka.

  2. Mak13 napisao:

    Oprostite, mislim da su sve teorije u prethodnom postu pogrešne. Prezime najvjerojatnije dolazi iz mađarskog jezika.
    Tudom=razumijem, shvaćam, znam
    Nemtudom=ne razumijem, ne znam
    Tudoman na mađarskom znači znanstvenik.
    Evo mene pred mjedenom pločom uz ulaz Mađarske akademije znanosti;
    https://lh6.googleusercontent.com/-np0_Ie2Eae8/U8n7yRGcG-I/AAAAAAAAQJc/Le61a_1AflA/w1048-h786-no/IMG_1358.JPG

  3. Feri napisao:

    Tuđman. A e dini? Znate li ga? Da, dini je princip znanja od ditë=dan. Od tuda riječ dijanoja=znanje. Turcizmi ne postoje! Radi se zapravo o ilirizmima u turskom jeziku. Niti Mujo, niti Fata, niti Haso, niti Šemsa nisu turska imena. Mujo=Muj je-Moj je; Fatima=Fat ime-Srećo(Sudbo) moja; Haso=hasen-sretati pa je Haso onaj koga srećemo; Šemsa-sheh-gledati, me-sa, sa=koliko, Šemsa je ona koji mnogi gledaju-ljepotica; Niti komšija nije turcizam Ko=ima, sheh=gledati, Komšija je onaj koji nam je na vidiku. Sada kada znamo jezike lako možemo SHEH povezati sa sehen u njemačkom jeziku. A možemo i dalje lutati bespućima povijesne zbiljnosti i pričati gjmane. TUĐMAN od Thuj=reci i gjmanë=tužbalica, žalopojka, THUGJMANI su u ilirsko doba bili narikači, najčešće na sprovodima. A jedan njihov potomak je naricao stoki sitnog zuba o crnim i crvenim vragovima.

Dodaj komentar